外贸邮件中,“详情见附件”还在用“Please find attached”?

【编者按】“Please find attached ——见附件”这句虽然很好懂,但用法不够规范,因为通常情况下,只有附件或邮件不见了,才需要收件人去“find”。本文将介绍几种更简洁规范的“见附件”的写法。

外贸人员经常需要发送一些附件,如电子书、案例、报价、合同等,一个单签下来,往往会发好几次附件。这意味着你会经常写到“Please find attached——见附件”,以及这句的一些其他的变体,如:

Attached please find
Enclosed please find
Please kindly find the attached file
Please find the attached file for your reference
Please find attached herewith

发送附件,可以使用“Please find attached”这句吗?

最好不要使用这句,因为这句话过于正式,语气就像19世纪律师写律师信函一样,以前人们依赖纸质信件沟通,“Enclosed please find….”也曾经风行一时,现在会让人觉得啰唆又老派。其次,这句话和“Thanks in advance——提前表示感谢” 一样,表示一个让人没法拒接的请求。

“见附件”现如今有哪些流行合理的写法呢?

1. Here is…——已附上……

你也可以写一句“ “Here’s+附件的名字”,更简洁明了。若客户需要产品最新的定价信息,可以写:Here’s the latest pricing information you asked for.

2. I’ve attached…——已附上……

这句没有那么文绉绉。如:已附上最新的定价信息。——I’ve attached the latest pricing information you asked for.

3. Let me know if you have questions about the attachment. ——若您对附件有任何疑问,请告知。

这句既提醒了客户邮件中含有附件,同时让客户知道随时都可以发邮件来咨询。

若客户需要某产品的报价,还可以结合第一种写法,如:Here are the proposal we spoke about this morning. Please let me know if you have any questions about the attachments.

4. This X has …——附件包含……

你也可以描述附件的内容,若发给客户的是一个案例研究的附件,可以写:This case study has/includes…——这个案例研究包括…。

如一个主要讲述销售培训对完成销售指标的影响的案例——This case study shows the impact of effective sales training on quota attainment.

5. I’m sharing X with you——已附上……

这句话巧妙地将你和你的潜在客户置于同一战线,有着一种亲密合作的伙伴关系。若客户同样需要最新的定价信息——I’m sharing a PDF with you that lists our latest pricing information.

6. For reference,I’ve appended … ——已附上…….供参考

这句适合用在开发信中,如果潜在客户从你的网站下载了一些资料,可以写封信让他们知道你有留意到,并在邮件中向他们提供一些额外的资源。

如在附件中提供案例研究——For reference, I’ve appended a client’s case study below.

7. Please see the enclosed… ——请参阅随附的……

这句有点正式,适用于合同等重要文档,需要客户去采取行动。

如将合同附在附件中,可以写:Please see the enclosed contract and let me know if you and your team have any questions.


宜选科技专注外贸全球营销10年,已帮助3万家外贸企业拓展海外市场。“商机宝”服务是宜选科技为外贸企业在全球主流搜索引擎和社交平台推广网站,能够让网站获得大量的海外买家直接关注,并且承诺带来约定数量的搜索引擎首页关键词排名和高质量的一对一询盘。

如果您想了解更多信息,请关注微信公众号“宜选网”,并在公众号对话框内留下您公司的名称及联系方式,我们将为您提供最佳的外贸营销解决方案。

要发表评论,您必须先登录